2022 Wear Orange Social Media Toolkit
Participate in #WearOrange on Social Media
Official hashtag for all platforms: #WearOrange
Please use this hashtag in all of your #WearOrange posts so we can tie the conversation together and show the scale of the movement.
Wear Orange coalition website: wearorange.org
Spanish Wear Orange coalition website: wearorange.org/es
Tool to turn your profile pic orange: wearorange.org/wear-orange. Spanish version of the tool here: wearorange.org/es/vestirse-de-naranja
Dropbox folder where you can download all of the assets in this toolkit
Tell your followers to #WearOrange on June 3, which is National Gun Violence Awareness Day, and give them ideas on how to go orange. Find simple and creative ideas here: wearorange.org/ways-to-participate. For the Spanish version of this site, go here: www.wearorange.org/es/formas-de-patricipar
Invite your followers to join events throughout #WearOrange Weekend, June 3-5, by texting ORANGE to 644-33.
Sample Social Language & Assets for Sharing prior to Wear Orange
Prior to National Gun Violence Awareness Day, June 3, 2022, and Wear Orange Weekend, June 3-5, 2022, help your followers learn more about #WearOrange and how they can show their support.
English
On June 3, 2022—National Gun Violence Awareness Day—people across the country will #WearOrange & come together to call attention to the gun violence crisis that takes more than 110 lives and wounds hundreds more in the US every single day. Learn more at wearorange.org.
Español
El 3 de junio de 2022-Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas, el país se unirá para llamar la atención al crisis de violencia con armas que cobra más de 110 vidas y cientos de heridos en los EE. UU. todos los días. Más información en wearorange.org
English
Orange is the color we wear on National Gun Violence Awareness Day to honor those whose lives have been taken or forever changed by senseless and preventable gun violence.
On June 3, 2022, join [me/us] and #WearOrange.
Español
Naranja es el color que usamos en el Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas de Fuego para honrar las vidas arrebatadas o cambiadas para siempre por la violencia con armas sin sentido y prevenible.
Este 3 de junio, únete a [mi/nosotros] y #WearOrange.
English
On June 3-5, 2022—Wear Orange Weekend—people will come together from across the country to paint America orange and spread awareness about the gun violence crisis that takes more than 40K lives every year and devastates countless others.
Join a #WearOrange event in your area:
Sample Social Language & Assets for sharing on Friday, June 3, National Gun Violence Awareness Day (aka, the BIG day!)
Turn your social media profile pictures orange and share a pic showing how you or your organization is wearing orange!
English
Today on National Gun Violence Awareness Day, [I/we] #WearOrange to honor the more than 40K lives that are taken by gun violence each year, and the countless lives that are forever changed by this preventable crisis.
Why do you wear orange?
[Attach photo of yourself or your associates wearing orange, or an orange version of your profile picture made with our #WearOrange tool: wearorange.org/wear-orange]
Español
Hoy, el Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas de Fuego, [yo/nosotros] #WearOrange para honrar más de 40,000 vidas que se cobran cada año por la violencia con armas, y las innumerables vidas que esta crisis cambia para siempre.
¿Por qué te vistes de naranja?
[Attach photo of yourself or your associates wearing orange, or an orange version of your profile picture made with our #WearOrange tool: wearorange.org/wear-orange]
Spread awareness about the severity of the gun violence crisis in America by sharing the facts.
English
Every day, more than 110 people in the US are killed with guns and more than 200 are shot and wounded—but it doesn’t have to be this way. [I/We] #WearOrange on National Gun Violence Awareness Day because we CAN end gun violence.
Español
Todos los días, más de 110 personas en los EE. UU. mueren por armas y más de 200 personas reciben disparos y heridas. [Yo/Nosotros] #WearOrange en el Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas De Fuego porque PODEMOS terminar con la violencia de armas.
English
Gun violence—intensified by long-standing inequities and public health disparities—is taking a devastating toll on Black and Latinx people in America. [I/We] #WearOrange to call attention to the disproportionate impact of gun violence on [our/these] communities.
Español
La violencia con armas de fuego, intensificada por las desigualdades y disparidades en la salud pública, tiene un efecto devastador en personas negras y latinas. [Yo/Nosotros] #WearOrange para llamar la atención al impacto de la violencia con armas en [nuestras/estas] comunidades.
English
Guns and hate are a fatal combination. This National Gun Violence Awareness Day, [I/we] #WearOrange to call attention to the deadly intersection of racism, white supremacy, and gun violence in America.
Español
Las armas y el odio son una combinación fatal. Este Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas de Fuego, [yo/nosotros] #WearOrange para llamar la atención a la intersección mortal del racismo, la supremacía blanca y la violencia armada en los Estados Unidos.
English
Gun suicide claims the lives of nearly 24,000 people in America every year. Disrupting access to guns in times of crisis can save lives. On National Gun Violence Awareness Day, [I/we] #WearOrange to shine a light on this preventable crisis.
Español
El suicidio con armas cobra la vida de casi 24,000 personas en EE. UU. cada año. Interrumpir el acceso a las armas en tiempos de crisis puede salvar vidas. En el Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas, [yo/nosotros] #WearOrange para arrojar luz sobre esta crisis.
English
Gun violence is robbing America of our future. [I/We] #WearOrange on National Gun Violence Awareness Day because children in this country deserve better.
Español
La violencia con armas de fuego le está robando nuestro futuro. [Yo/Nosotros] #WearOrange en el Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas de Fuego porque los niños en este país merecen algo mejor.
English
Every year, hundreds of children in the US gain access to guns and shoot themselves or someone else. [I/We] #WearOrange on National Gun Violence Awareness Day to spread awareness about the importance of secure gun storage—storing guns unloaded, locked & separate from ammunition.
Español
Hay niños que tienen acceso a armas y se disparan a sí mismos o a otra pers. Yo #WearOrange el Día Nal. de Concientización sobre la Violencia con Armas para hablar sobre el almacenamiento seguro de armas: almacenar armas descargadas, bajo llave y separadas de las municiones.
English
There is no question: Gun violence IS a women’s issue. [I/We] #WearOrange on National Gun Violence Awareness Day for all whose lives have been cut short, threatened, or forever changed by an armed abuser.
Español
No hay duda: la violencia con armas ES un problema que impacta a mujeres. [Yo/Nosotros] #WearOrange en el Día Nacional de Concientización sobre la Violencia con Armas de Fuego para todas las vidas que han sido interrumpidas, amenazadas o cambiadas para siempre por un abusador armado.
Other Resources
Wear Orange-themed Zoom meeting backgrounds
Wear Orange-themed Instagram story panels
Add #WearOrange gifs to your Instagram stories; find them by searching the hashtag in the GIF section.